English is now a global phenomenon no longer defined by fixed territorial, cultural and social functions. This Companion provides an overview of this dynamic field of study with this new edition focusing on English from an applied language perspective and taking account of interdisciplinary and decolonizing viewpoints.
The Routledge Guide to Teaching Literary Translation draws on what translators, theorists, and researchers know about the translating mind to foster the next generation of translators.
The Routledge Guide to Teaching Literary Translation draws on what translators, theorists, and researchers know about the translating mind to foster the next generation of translators.
This handbook offers a detailed overview of how everyday interaction shapes social lifeāfrom classrooms and hospitals to courtrooms, homes, and online spaces. It introduces the key principles and practices of Conversation Analysis, which examines how people coordinate actions through talk, gesture, and other embodied and material resources.
This Handbook offers a comprehensive grounding in key issues of corpus-informed Translation Studies, while showcasing the diverse range of topics, applications and developments of corpus linguistics.
This Handbook is the first comprehensive volume to focus entirely on the notion of interculturality, reflecting on what the addition of the adjective 'critical' means for research and teaching in interdisciplinary studies.