Terminología del español: el término / Spanish Terminology: The Term provides a consolidated and research-based guide to Terminology Science in Spanish.
Based on research and novel concepts, this book investigates nature and use of terminology from linguistic and applied viewpoints. It looks at basic concepts, then draws distinctions between pedagogic and scientific terminology, and between transparent, opaque and iconic terms, before examining historical, lexical and grammatical nature of terms.
Professional translators are the crucial link between businesses and their success in international markets. The content they convey across languages very often includes specialised terminology. But how much exactly should translators know about terminology and its management and how should they deal with it?
Textile Translations: Weaving Stories, Touching Meanings offers a new and original perspective in Translation Studies. The key idea explored in this book is that we communicate not only through our intellect but also through our senses.
Textile Translations: Weaving Stories, Touching Meanings offers a new and original perspective in Translation Studies. The key idea explored in this book is that we communicate not only through our intellect but also through our senses.
Texting the Nation analyzes rhetorical and grammatical patterns of agency in the Declaration's text and three-part logical argument, in the contexts of political and literal slavery, the deleted slavery clause, and the heavily edited conclusion, including slavery background, composition history, and later critical reputation.
This work draws on linguistics, philosophy of language, hermeneutics, and literary criticism for insights into how texts impart meaning. Through vivid examples and in-depth case studies of reported judicial decisions rather than stylized hypotheticals—it translates learnings into practical guidance.